Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2つ注文したのですが、1つしか届いていませんでした。 返金おねがいできますか。 2つ注文したのですが、1つしか届いていませんでした。 2つ送ったのでしょ...

翻訳依頼文
2つ注文したのですが、1つしか届いていませんでした。
返金おねがいできますか。

2つ注文したのですが、1つしか届いていませんでした。
2つ送ったのでしょうか?
送っていないのであれば返金おねがい致します。
fish2514 さんによる翻訳
I ordered two items, but only one has arrived.
Could you refund the payment?

I ordered two items, but only one has arrived.
Did you send me two items?
If not, Could you refund the payment?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
4分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
相談する