Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は届きました。 しかし、商品の写真と実際に届いた商品は違います。 人形本体に付属している服がありません。 至急、送ってください。 よろしくお願...

翻訳依頼文
商品は届きました。

しかし、商品の写真と実際に届いた商品は違います。

人形本体に付属している服がありません。

至急、送ってください。

よろしくお願いします。
bluejeans71 さんによる翻訳
I have received the item.

But it is different from what is in the photo.

There are no clothes which should be attached to the doll.

Please send them right away.

Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
5分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する