Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。あなたは、どこかアパートではない住所をお持ちではありませんか?私が使っているサイトではあなたの住所を確認することができず、そのために出荷用のラ...

翻訳依頼文
hi. do you have a non appartment adress. the site i use to create the labels isnt able to verify your adress and because of that i cant create the label to ship it. if you dont, its fine, just let me know and ill refund your money.
sujiko さんによる翻訳
こんにちは。アパート以外のの住所をお持ちですか。ラベルを作るため使用するサイトは貴方の住所を承認できません。このため、送付するためのラベルを作れません。もしないのであればご連絡ください。返金しますので。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
520.5円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する