Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 関税の支払いは購入者の義務です。 関税がかかった場合、私は支払う事が出来ません。 私が出来る事はインボイスに低い値段6,000円と記入する事です。 それが...

翻訳依頼文
関税の支払いは購入者の義務です。
関税がかかった場合、私は支払う事が出来ません。
私が出来る事はインボイスに低い値段6,000円と記入する事です。
それがダメという事であれば、取引をキャンセルさせて頂きますが。
ご連絡お待ちいたします。
hayame さんによる翻訳
O pagamento de tributos é de responsabilidade do comprador.
Quando taxado, não poderei realizar o pagamento.
O que posso fazer é registrar um valor mais baixo, de 6.000 ienes na invoice.
Se isso não for possível, posso cancelar a transação.
Aguardo o seu contato.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
29分
フリーランサー
hayame hayame
Starter