Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先程PayPalにて支払いを済ませました、○○と言います。 配送住所に関してですが、登録は【住所1】となっていますが、アメリカの住所があるため【住所2】...

翻訳依頼文
先程PayPalにて支払いを済ませました、○○と言います。
配送住所に関してですが、登録は【住所1】となっていますが、アメリカの住所があるため【住所2】へ送って頂きたいと思います。
また、【メールアドレス】宛にトラッキングナンバーを連絡頂きたく思います。
よろしくお願いします。
tomoko16 さんによる翻訳
I'm oo who completed the payment via PayPal earlier.
Regarding the shipping address, the registered address is Address 1, however, please send to Address 2 in the US.
Also please let me know the tracking number to mail address.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
17分
フリーランサー
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。