Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この一時的回避策では我々の作業が増えてしまいます。 我々のチームとは関係ない人でログインされているリンクがメールに添付されているのか、どうやってポータルサ...

翻訳依頼文
この一時的回避策では我々の作業が増えてしまいます。
我々のチームとは関係ない人でログインされているリンクがメールに添付されているのか、どうやってポータルサイトのITに説明すればいいのでしょうか?BOTのCodeは我々ではわかりません。
そしてこのメールはBOT側が送っているものでポータルサイト側からくるメッセージではありません。
はっきりとしてRCがわからないまま完了するのは納得できません。
steveforest さんによる翻訳
This temporary solution increases our task somehow.
We do not know the code of BOT. Because there is no idea why the link of the email logged in from others without our relationship with our team is, or how we can explain the IT on the portal site.
Also, the email is sent from BOT and not a message from the portal site.
We are not convinced that the completion of the RC is not known firmly.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
8分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...