Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すみませんがorder number:001は数量を間違えたためキャンセルして下さい。 order number:002は商品、数量共に間違いありません...
翻訳依頼文
すみませんがorder number:001は数量を間違えたためキャンセルして下さい。
order number:002は商品、数量共に間違いありません。
お手数ですが宜しくお願いします。
order number:002は商品、数量共に間違いありません。
お手数ですが宜しくお願いします。
tomoko16
さんによる翻訳
I'm afraid that I have to cancel the order number:001 as the number of items are incorrect. The order number:002 is fine.
I apologize for any inconvenience caused.
I apologize for any inconvenience caused.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。