Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日は弊社HPをご覧いただき、ありがとうございました。 弊社商品をご覧いただき、何か疑問点などがございましたら、どんな内容でもお気軽にお問い合わせいただ...

翻訳依頼文
先日は弊社HPをご覧いただき、ありがとうございました。

弊社商品をご覧いただき、何か疑問点などがございましたら、どんな内容でもお気軽にお問い合わせいただければ幸いです。

購入をお考えの場合であれば、詳しい見積もりをお送りいたしますので、ご希望の商品・荷姿・必要な数量・出荷先(国名)をお知らせください。

このメールに返信していただければ、内容を確認後に担当者より折り返し連絡いたします。

ご連絡お待ちしております。
tourmaline さんによる翻訳
Thank you for visiting our website the other day.

If you have any questions about our products, please feel free to contact us.

If you are considering purchasing, we will send you a detailed quotation. Please let us know the product, packing style, quantity required, and shipping address (country).

If you reply to this e-mail, our representative will contact you back after checking the contents.

We look forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
203文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,827円
翻訳時間
10分
フリーランサー
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。