Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 請求書,確認しました。 430ユーロを支払いたいと思います。 しかし,銀行口座が英語表記でないため,振り込みができません。 英語表記の銀行口座を教えてく...
翻訳依頼文
請求書,確認しました。
430ユーロを支払いたいと思います。
しかし,銀行口座が英語表記でないため,振り込みができません。
英語表記の銀行口座を教えてください。
すぐに振り込みたいと思います。
430ユーロを支払いたいと思います。
しかし,銀行口座が英語表記でないため,振り込みができません。
英語表記の銀行口座を教えてください。
すぐに振り込みたいと思います。
ailing-mana
さんによる翻訳
I checked the invoive.
I will pay 430euro.
But the bank acccount is not english, I cannnot transfer the money.
Please let me know the bank account in English.
I would like to transfer soon.
I will pay 430euro.
But the bank acccount is not english, I cannnot transfer the money.
Please let me know the bank account in English.
I would like to transfer soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...