Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 注:オブジェクト・ウィンドウは、Restore in-app Purchase(inapp購入の回復)という名のボタンを持っています。以前に買ったオブジェ...
翻訳依頼文
NOTE: The Object Window has a button named "Restore in-app Purchase". Choose this button if you want to restore the objects you have bought previously. This is perfect for restoring lost transactions in case of iPhone corruption, erasing or lost of data and also in case of transferring the application to other device you own. All transactions are stored on Apple servers. This is your warranty of never losing the objects you buy and never paying twice for an object you already bought in the past.
yayoi
さんによる翻訳
注:オブジェクト・ウィンドウは、Restore in-app Purchase(inapp購入の回復)という名のボタンを持っています。以前に買ったオブジェクトを回復したい場合は、このボタンを選んでください。消してしまったデータ、およびさらに所有する他の装置への適用の転送の場合に失われた、iPhoneが破損した場合には失われた処理を回復するには、これは完璧です。すべての処理はアップル・サーバー上に格納されます。これは、あなたがそのオブジェクトを過去に既に買われて、もう一度、あなたがそのオブジェクトに対して支払わないことのへの保証です。(objectが何をさしているのかわかりません。)I don't know what the object you mentioned is like.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 500文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
yayoi