Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は貴方の品物を送料無料の条件で購入しましので、送料を支払う義務はありません。支払い済みの代金で発送をしてください。取引が速やかに行われない場合、eBay...

翻訳依頼文
私は貴方の品物を送料無料の条件で購入しましので、送料を支払う義務はありません。支払い済みの代金で発送をしてください。取引が速やかに行われない場合、eBayに通報します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I purchased your merchandise under the conditions that I would not be charged for the shipping; therefore, I am not obligated to pay for the shipping. Please send the merchandise ASAP at no additional cost on my account. I will be forced to report to eBay if you would not promptly complete the transaction.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
約1時間