Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 それでは購入後の20%キャッシュバックは可能ですか? 御社はアフェリエイトで月1000ドル以上購入で20%還元されるプロ...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
それでは購入後の20%キャッシュバックは可能ですか?
御社はアフェリエイトで月1000ドル以上購入で20%還元されるプログラムがあるようなのでこのような提案をさせて頂きました。
この提案が可能なら毎月コンスタントに1000ドル以上購入予定です。
どうぞ宜しくお願い致します。
それでは購入後の20%キャッシュバックは可能ですか?
御社はアフェリエイトで月1000ドル以上購入で20%還元されるプログラムがあるようなのでこのような提案をさせて頂きました。
この提案が可能なら毎月コンスタントに1000ドル以上購入予定です。
どうぞ宜しくお願い致します。
Thank you for your reply.
Will you be able to give me 20% cash back upon completing a purchase?
I'm suggesting this because I understand you have an affiliate program where you give 20% cash back for $1000 or more purchase per month.
If you agree with my proposal, I am planning to place orders for $1000 or more per month every month from this point on.
Please consider and let me know. Thank you,
Will you be able to give me 20% cash back upon completing a purchase?
I'm suggesting this because I understand you have an affiliate program where you give 20% cash back for $1000 or more purchase per month.
If you agree with my proposal, I am planning to place orders for $1000 or more per month every month from this point on.
Please consider and let me know. Thank you,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 148文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,332円
- 翻訳時間
- 41分