Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 現状 PC用アプリは、errorが発生しても元々不具合を起こさないような処理をしている。 スマホアプリは、errorの発生でエラーとして処理を行うため不具...

翻訳依頼文
現状
PC用アプリは、errorが発生しても元々不具合を起こさないような処理をしている。
スマホアプリは、errorの発生でエラーとして処理を行うため不具合が起きる。
スマホアプリはOPTCam360といいGoogle playから無料ダウンロード可能。
”IPCAM-A”を選択してもらえばACTiカメラが動作するはずです。
その後、iOS版はPCアプリ同様の処理で影響はありません。
不具合が発生するのは、android版だけです。本来はエラーが発生しないことが最良です。 
risa0908 さんによる翻訳
Current Status
Application for PC is processed not to cause a defect when there is an error.
For application for smartphone, when there is an error, it'll be processed as an error, so it'll cause a defect.
Application for smartphone can be called OPTCam360, and we can download with free of charge from Google Play.
If you choose ”IPCAM-A”, ACTi camera will be worked.
Then, iOS vers. has no influence with same process with PC application.
The only thing a defect will be caused is android vers. The best thing is no causing error.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
7分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する