Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] UPSのご利用で、問題なく発送できます。 即決価格は45ドルです。 送料が安くて、これ以上のお得なセールはありませんよ。 ニューヨークからの発送とな...
翻訳依頼文
We can ship to you, no problem UPS.
It costs $45 at the BUY IT NOW price.
NO BEST OFFER AT THIS LOW SHIP PRICE.
SHIPS FROM NEW YORK CITY and it takes anywhere from 2-5 days to arrive.
If you need a lower value we can work with you.
It costs $45 at the BUY IT NOW price.
NO BEST OFFER AT THIS LOW SHIP PRICE.
SHIPS FROM NEW YORK CITY and it takes anywhere from 2-5 days to arrive.
If you need a lower value we can work with you.
milkjam
さんによる翻訳
UPSのご利用で、問題なく発送できます。
即決価格は45ドルです。
送料が安くて、これ以上のお得なセールはありませんよ。
ニューヨークからの発送となりますが、どこでも2~5日でお手元に商品が届きます。
もし、より低価格をお望みでしたらお伝えください。検討させていただきます。
即決価格は45ドルです。
送料が安くて、これ以上のお得なセールはありませんよ。
ニューヨークからの発送となりますが、どこでも2~5日でお手元に商品が届きます。
もし、より低価格をお望みでしたらお伝えください。検討させていただきます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 228文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 513円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
milkjam
Starter