Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私は下記のネガティブフィードバックをもらいました。 "内容" 私はお客様からのreturn requestに対して返金処理をしました。 ...
翻訳依頼文
こんにちは
私は下記のネガティブフィードバックをもらいました。
"内容"
私はお客様からのreturn requestに対して返金処理をしました。
Order Detailsを見てもらえれば分かると思いますが、$29.87返金しました。
お客様が勘違いしているのだと思います。
したがって、このネガティブフィードバックは取消していただけないでしょうか?
よろしくお願い致します。
私は下記のネガティブフィードバックをもらいました。
"内容"
私はお客様からのreturn requestに対して返金処理をしました。
Order Detailsを見てもらえれば分かると思いますが、$29.87返金しました。
お客様が勘違いしているのだと思います。
したがって、このネガティブフィードバックは取消していただけないでしょうか?
よろしくお願い致します。
mahessa
さんによる翻訳
Good day.
I received the following negative feedback.
"contents"
I've carried out the refund in compliance to the customer's return request.
You can see from the order details that I have refunded $29.87 to the customer.
The customer seems to be misunderstanding.
Accordingly, can I ask for this negative feedback to be removed?
Thank you very much.
I received the following negative feedback.
"contents"
I've carried out the refund in compliance to the customer's return request.
You can see from the order details that I have refunded $29.87 to the customer.
The customer seems to be misunderstanding.
Accordingly, can I ask for this negative feedback to be removed?
Thank you very much.