Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.楽しい仲間たち(犬、猫、うさぎたち) 2.音を楽しむ(バイオリン・トランペット等) 3.光降り注ぐ(星のイラスト) 4.おでかけしましょ(ハンドバッグ...

翻訳依頼文
1.楽しい仲間たち(犬、猫、うさぎたち)
2.音を楽しむ(バイオリン・トランペット等)
3.光降り注ぐ(星のイラスト)
4.おでかけしましょ(ハンドバッグ)
5.緑の季節(いろんな葉っぱ)
6.メガネをかけてみよう(おしゃれなメガネ)
7.帽子をかぶって(おしゃれな帽子)
8.海の生きもの(魚やタコなど)
9.お茶を飲みましょう(いろんなコーヒーカップ)
10.お気に入りの靴(いろんなシューズ、ハイヒール)
11.素敵な宝物(いろんな指輪)
12.きよしこの夜(雪だるま、ツリー、星、プレゼント)
kamitoki さんによる翻訳
1. A fun gang (dogs, cats and bunnies)
2. Enjoy music (violin, trumpet etc)
3. Light pours down (illustration of stars)
4. Let's go out ( handbag)
5. Season of green (different leaves)
6. Let's put on glasses (fashionable eyeglasses)
7. Put on a hat (fashionable hat)
8. Living things in the sea (fishes and octopus etc)
9. Let's drink tea (differrnt coffee cups)
10. Favorite shoes (different shoes, high heels)
11. Wonderful treasures (different rings)
12. Silent night (snowman, tree, stars, gifts)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する