Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送手続き時にエラーがあったようです。 商品は明日受け取りますので 遅くとも明後日までに問題をクリアして 再発送します。 ご迷惑おかけして大変申し訳ござい...
翻訳依頼文
発送手続き時にエラーがあったようです。
商品は明日受け取りますので
遅くとも明後日までに問題をクリアして
再発送します。
ご迷惑おかけして大変申し訳ございませんでした。
商品は明日受け取りますので
遅くとも明後日までに問題をクリアして
再発送します。
ご迷惑おかけして大変申し訳ございませんでした。
atsuko-s
さんによる翻訳
There seems to be some error on the procedure of the shipment.
I will receive the items tomorrow, so I will solve the problem by the next day of tomorrow at the latest and send them again.
I am very sorry for the inconvenience this have caused.
I will receive the items tomorrow, so I will solve the problem by the next day of tomorrow at the latest and send them again.
I am very sorry for the inconvenience this have caused.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。