Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ■牛すじどて焼き こちらの料理は牛すじどて焼きと言います。牛のスジ肉とこんにゃくをだし汁と味噌やみりんで時間をかけて煮込んだ料理です。鍋に土手状に味噌を...

翻訳依頼文
■牛すじどて焼き

こちらの料理は牛すじどて焼きと言います。牛のスジ肉とこんにゃくをだし汁と味噌やみりんで時間をかけて煮込んだ料理です。鍋に土手状に味噌を盛り、その中央でまず具材を焼き、熱により溶け出した味噌で煮込んでゆくことからどて焼きと呼ばれています。硬いすじ肉が煮込まれることで柔らかくなり、味噌味が染みわたっていて絶品です。
happykyoku さんによる翻訳
■牛筋土手烧

这道菜叫做牛筋土手烧。它是将牛筋肉和魔芋采用高汤和味噌以及甜料酒长时间炖煮制成的菜肴。在提手形状的锅中放入味噌酱,先在锅的中央烧烤食材,高温热度下熔化的味噌酱将锅中的食材煮透炖烂,这种提手形状的锅在日语里称为“土手”,因此这道菜就被称为土手烧。坚硬的牛筋肉被炖得香软甜烂,再加上味噌酱的入味之香,这道菜简直可以堪称一道绝品佳肴。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
22分
フリーランサー
happykyoku happykyoku
Standard