Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からロシア語への翻訳依頼] 私はあなたからTwitterアカウントを購入したいと考えています。 2点質問に答えて下さい。 1)それぞれのTwitterアカウントは、別々のIPアドレ...
翻訳依頼文
私はあなたからTwitterアカウントを購入したいと考えています。
2点質問に答えて下さい。
1)それぞれのTwitterアカウントは、別々のIPアドレスで登録されていますか?
2)1つのTwitterアカウントと、1つのTwitter APIがセットになった商品はありませんか?
2点質問に答えて下さい。
1)それぞれのTwitterアカウントは、別々のIPアドレスで登録されていますか?
2)1つのTwitterアカウントと、1つのTwitter APIがセットになった商品はありませんか?
m620ymisha
さんによる翻訳
Я хотел бы покупать счет щебета от вас.
Ответите на 2 вопроса для меня.
1)Эти счета являются зарегистрированными другой IP адрес?
2)У вас есть набор, который в совокупности 1 счет щебета и 1 интерфейс Твиттера?
Ответите на 2 вопроса для меня.
1)Эти счета являются зарегистрированными другой IP адрес?
2)У вас есть набор, который в совокупности 1 счет щебета и 1 интерфейс Твиттера?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ロシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
m620ymisha
Starter