Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] トムとジェリーのコミック車は非常によい状態で、3つの動作も完璧です。また元の箱もよい状態で一緒についています。パネル端のリトグラフのついた段ボール製の2つ...

翻訳依頼文
THE TOM & JERRY COMIC CAR IS IN VERY-GOOD CONDITION \WITH ALLTHREE ACTIONS IN WORKING ORDER , ALSO INCLUDED IS THE ORIGINALBOX IN GOOD CONDITION MISSING TWO SMALL PIECES OF CARDBOARDWITH LITHO ON ONE END PANEL OTHERWISE EXCELLENT
3_yumie7 さんによる翻訳
トムとジェリーのコミック車は非常によい状態で、3つの動作も完璧です。また元の箱もよい状態で一緒についています。パネル端のリトグラフのついた段ボール製の2つの部品が欠けていますがそれ以外はよい状態です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
229文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
516円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する