Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 ゲームは届いた状態のままにしていますので、使用していません。 注文した商品とは違う商品が到着しましたので返品させてください...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。

ゲームは届いた状態のままにしていますので、使用していません。
注文した商品とは違う商品が到着しましたので返品させてください。

宜しくお願いいたします。
tearz さんによる翻訳
Thanks for your contact.

I haven't used the game as it is kept the way it was delivered.
Please let me return the item as I have received a different one from what I ordered.

Thank you,
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する