Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] "LEGO Batman"は購入した商品ではなく、プレゼントで入っていたものだと思われます。 私も到着して初めて知りました。 そのためインボイスには商品が...

翻訳依頼文
"LEGO Batman"は購入した商品ではなく、プレゼントで入っていたものだと思われます。
私も到着して初めて知りました。
そのためインボイスには商品が含まれていません。

価格は$0にして欲しいのですが可能ですか?
もし難しい場合はどのように対処すればいいですか?
transcontinents さんによる翻訳
I think "LEGO Batman" was not purchased but enclosed as a gift.
I noticed when it arrived, too.
Therefore, the item is not included in the invoice.

I'd like you to set the price as $0, is it possible?
If it is difficult, will you advise how I should arrange this?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...