Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧な対応ありがとうございます。 1辺の長さが140CM以内かつ3辺の合計が150CM以内 あと、重量が 55lbを超えるようであれば 2個口に分けて発送...

翻訳依頼文
丁寧な対応ありがとうございます。
1辺の長さが140CM以内かつ3辺の合計が150CM以内
あと、重量が 55lbを超えるようであれば
2個口に分けて発送してもらうことは可能でしょうか??
rieyasu さんによる翻訳
Thank you for the quick service.
If one side is less than 140 cm and the total for the three sides would be less than 150 cm, and also if the mass is over 55 lb, can you send them in two separate shipments?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
36分
フリーランサー
rieyasu rieyasu
Standard
医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス、広告、トラベル、取扱説明所等の翻訳も承りまっています。
現在はConyac外...
相談する