Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。商品が届きました。丁寧に梱包をして頂いて有難う御座います。 この花瓶にはラリックのサインがありませんが、本物ですか?
翻訳依頼文
こんにちは。商品が届きました。丁寧に梱包をして頂いて有難う御座います。
この花瓶にはラリックのサインがありませんが、本物ですか?
この花瓶にはラリックのサインがありませんが、本物ですか?
dany
さんによる翻訳
Bonjour,
Le produit est arrivé. Merci beaucoup de l'avoir bien emballé.
Il n'y a pas la marque de Lalique sur le vase, est-il authentique?
Le produit est arrivé. Merci beaucoup de l'avoir bien emballé.
Il n'y a pas la marque de Lalique sur le vase, est-il authentique?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 63文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 567円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
dany
Starter
TOEIC : 970