Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅れすいません。 商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?

翻訳依頼文
返信が遅れすいません。

商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?

tatsuoishimura さんによる翻訳
I am late to reply, I am sorry.

As I have already sent the product, will you abolish the cancellation of the refunding?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
47文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
423円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...