Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅れすいません。 商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?
翻訳依頼文
返信が遅れすいません。
商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?
商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?
tatsuoishimura
さんによる翻訳
I am late to reply, I am sorry.
As I have already sent the product, will you abolish the cancellation of the refunding?
As I have already sent the product, will you abolish the cancellation of the refunding?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 47文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 423円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...