conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語からロシア語への翻訳依頼
»
Cohesive feel of dealership
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からロシア語への翻訳依頼] Cohesive feel of dealership
翻訳依頼文
Cohesive feel of dealership
Lack of cohesion in dealership
vbondar
さんによる翻訳
Ощущение сплочённого дилерства
Отсутствие сплочённости в дилерстве
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
58文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額
(スタンダード依頼の場合)
130.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
vbondar
Standard
I have experience conducting oral and written negotiations with US partners, ...
相談する
他の英語からロシア語への公開翻訳
Offering fist bouns to everyone The 5 tier high commission program Register now
英語 → ロシア語
"This year, all the preliminary prize-giving has functioned like a hierarchical sorting hat. Nothing's out yet, but a lot is undeniably down. It's now possible to partition this year's contenders into two groups. Let's start with a given: 12 Years a Slave and Gravity are both going to be Best Picture nominees. The division between them — a socially conscious, modestly budgeted movie about an ug...
英語 → ロシア語
Cornelia is a nosy mother. She is estranged from her son Barbu (Bogdan Dumitrache), and blames that estrangement on Barbu's girlfriend, whom she can barely reference without a sneer. Cornelia is a wealthy successful architect and gave her son all the privileges available to him in the chaotic post-Ceaușescu era. And yet he drifts, he lacks focus, he wants nothing to do with his mother. When he...
英語 → ロシア語
The electrifying creature from Japan’s iconic Pokemon franchise was chosen as Japan’s National Football team’s official mascot for the 2014 FIFA World Cup in Brazil. Pikachu and ten of his poke-pals, including Meowth, Bulbasaur, Charmander and Squirtle, would lead the ‘The Blue Samurai’ into battle in Rio De Janeiro, Adidas, the official apparel sponsor of the Japanese football team said. The...
英語 → ロシア語
vbondarさんのお仕事募集
I translate articles, books, web pages, scientific papers.
$10.00
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,306人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する