Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] (設定は学校の教室です) 私の席は、一番後ろになった。目の前は、カップルが座ることになった。
翻訳依頼文
(設定は学校の教室です)
私の席は、一番後ろになった。目の前は、カップルが座ることになった。
私の席は、一番後ろになった。目の前は、カップルが座ることになった。
jaytee
さんによる翻訳
I was assigned to the farmost back seat. A couple was to be seated in front of me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 46文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 414円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。