Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 配送業者のアカウントが作成でき次第、連絡します。 現時点では、下記の商品を注文したいと考えています。 在庫はありますか? 前回連絡したとおり、下記の商...

翻訳依頼文
配送業者のアカウントが作成でき次第、連絡します。

現時点では、下記の商品を注文したいと考えています。
在庫はありますか?

前回連絡したとおり、下記の商品を注文します。

今回提示いただいた価格では、購入は難しいです。
また、なにか気になる商品があれば、ご連絡させていただきます。
kamitoki さんによる翻訳
I will contact you once I have created an account for the deliverer.
At the present time I am considering of ordering the following items.
Do you have it in stock?
Just as I contacted you before, I am ordering the following items.
The price you have presented to me this time makes purchase difficult.
Also, let me contact you again if there's any product that will catch my attention.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する