Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【EOtech EXPS3-0TAN NV Series Military Model Tan Scope】 Item number:270775311...
翻訳依頼文
【EOtech EXPS3-0TAN NV Series Military Model Tan Scope】
Item number:270775311044
を購入させていただきました、nice_shopping0831 です。
この商品をアメリカの転送業者に頼み、日本に送ってもらう予定だったのですが、銃関連の商品のため日本に送ることが不可能との回答がきてしまいました。
したがって商品を返送したのですが、どうしたらよろしいでしょうか?
お返事お待ちしております。
Item number:270775311044
を購入させていただきました、nice_shopping0831 です。
この商品をアメリカの転送業者に頼み、日本に送ってもらう予定だったのですが、銃関連の商品のため日本に送ることが不可能との回答がきてしまいました。
したがって商品を返送したのですが、どうしたらよろしいでしょうか?
お返事お待ちしております。
tomoko16
さんによる翻訳
【EOtech EXPS3-0TAN NV Series Military Model Tan Scope】
I've purchased the item number:270775311044 from nice_shopping0831.
I was going to ask the company in the US to ship it to Japan but they are unable to ship it because it's gun-related product.
Therefore I would like to return the item. Could you let me know what to do?
I look forward to hearing from you.
I've purchased the item number:270775311044 from nice_shopping0831.
I was going to ask the company in the US to ship it to Japan but they are unable to ship it because it's gun-related product.
Therefore I would like to return the item. Could you let me know what to do?
I look forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 229文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,061円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。