Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 明確な根拠が無く、検査をしている場合があります 営業部が製品導入時に検査要否の判断を行っています 不適合発生リスクを考慮せず、全数検査が必要と言う判断...
翻訳依頼文
明確な根拠が無く、検査をしている場合があります
営業部が製品導入時に検査要否の判断を行っています
不適合発生リスクを考慮せず、全数検査が必要と言う判断をしていました
営業部が製品導入時に検査要否の判断を行っています
不適合発生リスクを考慮せず、全数検査が必要と言う判断をしていました
ayamari
さんによる翻訳
There is a situation that the product could be inspected without clear grounds.
Sales department judges if it is necessary to check the product during stocking.
Disregar the incompatible outbreak risk, an examination for all quantity was said to be necessary.
Sales department judges if it is necessary to check the product during stocking.
Disregar the incompatible outbreak risk, an examination for all quantity was said to be necessary.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。