Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の説明 商品紹介 ボアクロージャーシステムを搭載したハイコストパフォーマンス軽量モデルのゴルフシューズになります。 ミズノのシューズテクノロジーとボア...

翻訳依頼文
商品の説明
商品紹介
ボアクロージャーシステムを搭載したハイコストパフォーマンス軽量モデルのゴルフシューズになります。
ミズノのシューズテクノロジーとボアが高次元で融合しています。

【特徴】
■より正確なフィット感と快適性を長時間キープ
足全体に無理のない均等な締め付け感で高いフィット感があります。
更に、あらゆる足の動きにも緩みを抑え、快適性を長時間キープします。

■着脱がスムーズ
専用ワイヤーレースで着脱が非常にスムーズです。

■優れた耐久性を発揮するボア専用ワイヤーレース
ナイロンコーティング加工されたステンレス鋼ワイヤーレスを採用しています。
雨や水に濡れても、サビたり伸縮することなく、優れた耐久性をキープします。

■軽量設計
ソール全体の軽量化により、前モデル(ライトスタイル001ボア)より約20gの軽量化を可能にしています。片方で約380g(25.0cm)になります。
masahiro_matsumoto さんによる翻訳
Explain for product
Introduction for product

This is high cost high performance light weight model golf shoes taken boa closure system.
Shoes technology of Mizuno and boa is mixed in high level.

[Speciality]
■ Keep long time for more precise fitting feeling and comfortability
It has high feeling of fitting by proper equal balanced tightening for whole of foot.
Moreover add loose for various moving of foots and keep comfortability for long time

■ Smooth removable
It can be realized for very smooth removable by original wire race.


■ Wire race specified for boa which can realize superior durability
It is taken from stainless steel wire race processed by nylon coating.
If it is wetted by rain or water, it will not be rust or stretch and keep superior durability

■ Light weight design
It realizes approximately 20g of light weight comparing to previous model (Light style 001 boa)
by overall light weight of sole.
Weight is approximately 380g (25.0cm) for one shoe.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
381文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,429円
翻訳時間
21分
フリーランサー
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.