Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。ASIN B00JPIQU2Kの商品については、ゲームの景品であることから、3ヶ月に1個、手に入ることができるかできないかとい...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。ASIN B00JPIQU2Kの商品については、ゲームの景品であることから、3ヶ月に1個、手に入ることができるかできないかといった状況です。したがって、複数個の出品についてはできないです。特に今回のNaruto シリーズのものは、ブームは古くなおさら得るのが困難です。そういうことでせっかくですが、状況をお汲み取り頂ければと思います。
ashida さんによる翻訳
Thank you for your contact. Since the merchandise of ASIN B00JPIQU2K is a premium of a game, only one unit may or may not be acquired in 3 months. Therefore, we cannot enter multiple units. Especially, the one in the Naruto series of this time is difficult to get because the boom was over a long time ago. So, unfortunately, please understand its present situation that we cannot offer it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
11分
フリーランサー
ashida ashida
Standard
Graduate of San Bernardino High School
相談する