Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたからAとBを合わせて合計6個の商品を購入しています。 今回の発送では6個発送したということでしょうか。 それともAの4個だけでしょうか。 もしも...

翻訳依頼文
私はあなたからAとBを合わせて合計6個の商品を購入しています。
今回の発送では6個発送したということでしょうか。
それともAの4個だけでしょうか。
もしもAだけだとしたら、Bを発送したときの追跡番号を教えてください。
宜しくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I bought 6 items with A and B totally from you.
Did you send 6 items this time?
Or only 4 items, right?
If you sent only A, please let me know the tracking number when you sent B.
Thank you for your help.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
3分