Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お客様からエラー報告があったので、調査をお願いします。 状況:突然操作ができなくなった。Wi-Fiはつながっている。 商品Aを50台注文することは可能で...

翻訳依頼文
お客様からエラー報告があったので、調査をお願いします。
状況:突然操作ができなくなった。Wi-Fiはつながっている。

商品Aを50台注文することは可能ですか。

商品Bを10個、50個、100個注文した場合の価格を教えてください。

商品Cは最近色々なメディアで取り上げられてます。





bluejeans71 さんによる翻訳
As our client reported an error message to us, please investigate this case.
Condition: The client was unable to operate the device suddenly. It is connected to Wi-Fi.

Could I order 50 items of Product A?

Please notify me of the prices when I order 10 items, 50 ones, and 100 ones respectively.

The media features Product C very much lately.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
6分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する