Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] リクエストの理由:注文品はどこに? 詳細情報: 品物がお客様のところに届いていません。お客様は、その品物をもう必要としておらず、購入を取り消したいようで...

翻訳依頼文
Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung?

Weitere Angaben: Der Artikel ist bisher nicht beim Kunden eingetroffen. Der Kunde will den Artikel nicht mehr haben, und möchte vom Kauf zurücktreten. Wir bitten Sie, den Kunden über den weiteren Verlauf zu informieren.
mars16 さんによる翻訳
リクエストの理由:注文品はどこに?

詳細情報: 品物がお客様のところに届いていません。お客様は、その品物をもう必要としておらず、購入を取り消したいようです。さらなる進捗状況をお客様に連絡してもらえますか。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
262文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
589.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mars16 mars16
Starter
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する