Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 頂きましたメールの内容に誤りがあります。 メールのサイズ表記が - t shirt men M size Alice tatoo CART11がMサイズ...

翻訳依頼文
頂きましたメールの内容に誤りがあります。

メールのサイズ表記が
- t shirt men M size Alice tatoo CART11がMサイズとなっておりますが正しくはSサイズを注文いたしましたので、確認と変更をお願い致します。

返信お待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
There is a mistake in your email.

It says that the "t shirt men Alice tatoo CART11" is M size, but I ordered S size one, so please check and correct it.

I'm looking forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
11分