Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] insiderの販売は引き続き順調です。 FLIPSの販売は苦戦しております。アメリカでは月にどれくらいFLIPSが売れてますか?

翻訳依頼文
insiderの販売は引き続き順調です。
FLIPSの販売は苦戦しております。アメリカでは月にどれくらいFLIPSが売れてますか?
kamitoki さんによる翻訳
The sales of "insider" has been doing continuously well.
FLIPS sales is a tough battle. In America, around how many FLIPS are sold in a month?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する