Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 年齢 ●才 性別 男性 女性 最終学歴 大卒以上 大卒未満 婚姻状況 未婚 既婚 同居している家族の人数(自分を含めて数えて下さい) 自分...
翻訳依頼文
年齢
●才
性別
男性
女性
最終学歴
大卒以上
大卒未満
婚姻状況
未婚
既婚
同居している家族の人数(自分を含めて数えて下さい)
自分1人
自分を含め2人
自分を含め3人
16人以上
世帯年収
399万円以下
400~549万
900万以上
職業
会社役員・団体役員
自営業・個人事業主
正社員(管理職)
正社員(管理職以外)
派遣社員・契約社員
公務員・団体職員
自営手伝い・家業手伝い
内職
パート・アルバイト
その他の職業
専業主婦・専業主夫
高校生・高等専門学校生
大学生・短大生
大学院生
その他の学生(専門学校など)
無職
●才
性別
男性
女性
最終学歴
大卒以上
大卒未満
婚姻状況
未婚
既婚
同居している家族の人数(自分を含めて数えて下さい)
自分1人
自分を含め2人
自分を含め3人
16人以上
世帯年収
399万円以下
400~549万
900万以上
職業
会社役員・団体役員
自営業・個人事業主
正社員(管理職)
正社員(管理職以外)
派遣社員・契約社員
公務員・団体職員
自営手伝い・家業手伝い
内職
パート・アルバイト
その他の職業
専業主婦・専業主夫
高校生・高等専門学校生
大学生・短大生
大学院生
その他の学生(専門学校など)
無職
leon_0
さんによる翻訳
年龄
●岁
性别
男
女
教育
大学毕业生
大学以下
婚姻状况
未婚
已婚
那些住在一起的家庭(请计算自己)的人数
1人
2人包括你自己
3人包括你自己
16人或更多
家庭年收入
399万日元或更低
400-549万日元
900万日元以上
职业
公司高管和机构人员
个体经营者和个别雇主
永久员工(管理)
永久员工(非管理)
临时工作人员和合同雇员
公务员和组织工作人员
自家个体户,家族企业帮手
副业
兼职
其他职业
一名全职家庭主妇,家庭主夫
高中和高等职业学校学生
大学生和专科生
研究生
其他学生(如职业学校)
失业
●岁
性别
男
女
教育
大学毕业生
大学以下
婚姻状况
未婚
已婚
那些住在一起的家庭(请计算自己)的人数
1人
2人包括你自己
3人包括你自己
16人或更多
家庭年收入
399万日元或更低
400-549万日元
900万日元以上
职业
公司高管和机构人员
个体经营者和个别雇主
永久员工(管理)
永久员工(非管理)
临时工作人员和合同雇员
公务员和组织工作人员
自家个体户,家族企业帮手
副业
兼职
其他职业
一名全职家庭主妇,家庭主夫
高中和高等职业学校学生
大学生和专科生
研究生
其他学生(如职业学校)
失业
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 480文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,320円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
leon_0
Starter (High)
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
フリーランサー
ennhi-kiku
Starter (High)