Conyacサービス終了のお知らせ

Misei Inoue (misei)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
8年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) スペイン語 英語 スペイン語(ラテンアメリカ)

通訳・翻訳者としてお仕事をさせてい頂いております。
通訳は西日・日西、翻訳は西日、英日を承ります。翻訳文(日本語)の分かり易さで評価を頂いています。

■得意分野:ビジネス一般、IT

■資格等
一般社団法人通訳品質評議会 一般通訳検定 中級 スペイン語(第13回、2023年7月):合格・4級
DELE C1(2018年)
一般社団法人日本翻訳連盟 ほんやく検定(第68回、2018年1月)英日翻訳:3級
一般社団法人日本翻訳協会 第49回専門職資格基礎試験(2017年4月)英語:合格


現在メキシコ在住で、日本との時差は-15時間です。ご連絡が遅れる場合などがありますので何卒ご承知下さい。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard スペイン語 ≫ 日本語 1 3  / 1321 9  / 2619
Starter 日本語 ≫ スペイン語 1 0  / 0 14  / 2578
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 141
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 4  / 7142 11  / 4747

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 67 % (2 / 3)