Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は○○を4個注文しました。しかし届いたのは異なる型番の△△が4個届きました。注文した○○を4個を至急発送していただけますでしょうか。 私は日本に住んで...
翻訳依頼文
私は○○を4個注文しました。しかし届いたのは異なる型番の△△が4個届きました。注文した○○を4個を至急発送していただけますでしょうか。
私は日本に住んでいます。日本の法律で発火の恐れがあるライターケースを国外へ発送することができません。そのため間違って届いた△△をそちらへ返送することができません。もしよろしければ買い取りをしますので、△△の金額を教えていただけますでしょうか。
私は日本に住んでいます。日本の法律で発火の恐れがあるライターケースを国外へ発送することができません。そのため間違って届いた△△をそちらへ返送することができません。もしよろしければ買い取りをしますので、△△の金額を教えていただけますでしょうか。
kimie
さんによる翻訳
I've ordered 4 of ○○. However, I've received 4 of different item number △△. Could you please send 4 of ○○ which I ordered immediately?
I live in Japan. It's prohibited by low to ship flammable lighter cases to overseas in Japan. Therefore, I can't return the △ △ arrived incorrectly.
If you don't mind, I will buy them so would you please tell me the price for △△?
I live in Japan. It's prohibited by low to ship flammable lighter cases to overseas in Japan. Therefore, I can't return the △ △ arrived incorrectly.
If you don't mind, I will buy them so would you please tell me the price for △△?