Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の代金を返金して頂いたことを確認しました。 返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。 この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがと...
翻訳依頼文
商品の代金を返金して頂いたことを確認しました。
返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。
この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがとうございました。
返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。
この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがとうございました。
I confirmed that you have refunded the amount for the merchandise.
I'm satisfied with it and you don't owe me the cost for the return shipment.
I thank you very much for your swift and kind arrangements in this matter.
I'm satisfied with it and you don't owe me the cost for the return shipment.
I thank you very much for your swift and kind arrangements in this matter.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 15分