Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今年も●●は実施されるのでしょうか? 個人的にも、楽しみにしておりますね。 ところで突然ですが、今週末に数人の▽▽達と Jejuへ旅行に行く事になりまし...

翻訳依頼文
今年も●●は実施されるのでしょうか?
個人的にも、楽しみにしておりますね。

ところで突然ですが、今週末に数人の▽▽達と
Jejuへ旅行に行く事になりました。
可能であれば、おススメの空撮スポットを教えて頂ければ嬉しいです。

steveforest さんによる翻訳
Is it happening this year, too?
I am looking forward to personally.
By the way I and some my ▽▽ will be going to Jeju for our trip this weekend actually.
If possible, could you give me some recommended spots for aerial shots around there?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
6分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...