Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] もし今追加でPROを550個、V300を300個、NETを300個発注する場合、予定している次回の4月の初めの配送まで間に合いますか。もちろんPROとv3...
翻訳依頼文
もし今追加でPROを550個、V300を300個、NETを300個発注する場合、予定している次回の4月の初めの配送まで間に合いますか。もちろんPROとv300はPSEマークのACアダプターが注文分必要です。
merose288
さんによる翻訳
If now I order 500 pieces of PRO, 300 pieces of V300, and 300 pieces of NET in addition, can you dispatch them to me by the beginning of April? Of course I also need PSE mark and AC adapter for the number of PRO and V300 I order.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
merose288
Starter
私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻訳実務経験を積みました。
日本の大手企業に関して、営業部で携わったことがあ...
日本の大手企業に関して、営業部で携わったことがあ...