Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 お返事ありがとうございます。 2番目のロットの商品の重さは何キログラムくらいありますか? また、75ユーロで落札した商品の送料はいくらになり...

翻訳依頼文
こんにちは、
お返事ありがとうございます。
2番目のロットの商品の重さは何キログラムくらいありますか?
また、75ユーロで落札した商品の送料はいくらになりますか?
他の商品と同梱していただくことは可能ですか?
どうぞよろしくお願いします。
cerise さんによる翻訳
Bonjour,
Je vous remercie de votre réponse.

Combien de kilogrammes pèse le deuxième lot environ?
Et aussi je voudrais savoir les frais de port de la marchandise que j'ai achetée aux enchères à 75€.
Es-ce qu'il y a possibilité que vous m'envoyez tous ensemble?

En attendant votre réponse, je vous remercie par avance.


相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
27分
フリーランサー
cerise cerise
Starter
フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。

東京で通算20年弱の企業勤務経験(事務・営業etc)+フランス・パリで約13年半の旅行業界勤務後、...
相談する