Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] まだ「fiptool」に関しては日本で一度も販売したことがないのでテスト販売をしないと日本でどのくらい売れるかわかりません。最初は20個購入したいと思いま...
翻訳依頼文
まだ「fiptool」に関しては日本で一度も販売したことがないのでテスト販売をしないと日本でどのくらい売れるかわかりません。最初は20個購入したいと思いますがよろしいでしょうか。
mahessa
さんによる翻訳
Again, in regards to the fiptool, it has never been marketed in Japan before, so we do not know how much it will sell without doing a test sales. I would like to purchase 20 units for the first order, will that be alright?