Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 来月2月15日お会いできることを楽しみにしております。 そろそろ時間を決めたいと思っております。 私は時間の都合はつけられますので、また都合の良い時間を教...

翻訳依頼文
来月2月15日お会いできることを楽しみにしております。
そろそろ時間を決めたいと思っております。
私は時間の都合はつけられますので、また都合の良い時間を教えてください。
ご連絡をお待ちしております。
bluejeans71 さんによる翻訳
I am looking forward to seeing you on February 15.
And I would like to arrange what time we will get together to see each other.
Since I can set the time flexibly, please tell me what time is convenient for you.
I am expecting to hear from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
3分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する