Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 当社は北米・欧州のメーカーより仕入れた輸入品を日本全国や台湾の専門店に向けて卸売をします。 卸売りカタログを送りますのでメールで連絡下さい。
翻訳依頼文
当社は北米・欧州のメーカーより仕入れた輸入品を日本全国や台湾の専門店に向けて卸売をします。
卸売りカタログを送りますのでメールで連絡下さい。
卸売りカタログを送りますのでメールで連絡下さい。
shimauma
さんによる翻訳
We wholesale goods imported from North American/European makers to specialized stores all over Japan or in Taiwan.
I can send you a catalogue for wholesale, so please contact me by e-mail.
I can send you a catalogue for wholesale, so please contact me by e-mail.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...