Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この度はご注文誠にありがとうございます。 お送りしていた、荷物が(宛先不明で)戻ってきました。 心当たりはありますか? 下記の住所で...
翻訳依頼文
こんにちは。
この度はご注文誠にありがとうございます。
お送りしていた、荷物が(宛先不明で)戻ってきました。
心当たりはありますか?
下記の住所でお送りしていますが、間違いは無いでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
この度はご注文誠にありがとうございます。
お送りしていた、荷物が(宛先不明で)戻ってきました。
心当たりはありますか?
下記の住所でお送りしていますが、間違いは無いでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
tearz
さんによる翻訳
Hello,
Thank you very much for your order for this occasion.
The package we shipped has been returned to us as recipient unknown.
Are you aware of this?
It was shipped to the following address, please kindly confirm if it is correct.
I await your reply, thank you.
Thank you very much for your order for this occasion.
The package we shipped has been returned to us as recipient unknown.
Are you aware of this?
It was shipped to the following address, please kindly confirm if it is correct.
I await your reply, thank you.