お客様にお伝えしたいことがあります。クロノグラフのスタートボタンのバーの部品がなくなっています。なので、このレバーが、固定されていません。
90度くらいの角度で動いてしまう状態です。このご説明が漏れていたため、お伝えさせていただきました。
ご希望なら**ドル値引きさせていただきます。
キャンセルもお受けいたします。
お客様のご要望をご連絡ください。
翻訳 / 英語
- 2017/01/14 13:22:22に投稿されました
I have something I wish to tell you, dear customer. The chronograph start button bar has disappeared. Consequently this lever can't be affixed.
It's been moved to a 90 degree angle. Thank you for letting me tell you that.
If you wish, let me give you a discount of ** dollars.
I can accept your cancellation too.
Please let me know what you would like to do.
It's been moved to a 90 degree angle. Thank you for letting me tell you that.
If you wish, let me give you a discount of ** dollars.
I can accept your cancellation too.
Please let me know what you would like to do.
翻訳 / 英語
- 2017/01/14 13:24:52に投稿されました
I have something to inform you.
The lever of the start button of the chronograph is missing. Therefore, this lever isn't stable. It's in the condition where it moves around 90degree angle. I am letting you know because this information wasn't stated.
I'll be happy to deduct **dollars if you wish. I will also accept cancellation.
Please let me know what you would like to do.
akiy501890さんはこの翻訳を気に入りました
The lever of the start button of the chronograph is missing. Therefore, this lever isn't stable. It's in the condition where it moves around 90degree angle. I am letting you know because this information wasn't stated.
I'll be happy to deduct **dollars if you wish. I will also accept cancellation.
Please let me know what you would like to do.
翻訳 / 英語
- 2017/01/14 13:27:55に投稿されました
I am writing you to inform you the following:
The parts of the start button of the chronograph is missing.
So this lever is not fixed.
The condition is that it moves with about 90 degree angle. I am writing because the description lacked this explanation.
If you want, I can give you a discount of ** dollars.
I can also accept a cancellation.
Please let me know your request.
The parts of the start button of the chronograph is missing.
So this lever is not fixed.
The condition is that it moves with about 90 degree angle. I am writing because the description lacked this explanation.
If you want, I can give you a discount of ** dollars.
I can also accept a cancellation.
Please let me know your request.
The lever とof the startの間にpartを追加して下さい。