翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/01/14 13:22:22

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

お客様にお伝えしたいことがあります。クロノグラフのスタートボタンのバーの部品がなくなっています。なので、このレバーが、固定されていません。
90度くらいの角度で動いてしまう状態です。このご説明が漏れていたため、お伝えさせていただきました。

ご希望なら**ドル値引きさせていただきます。
キャンセルもお受けいたします。
お客様のご要望をご連絡ください。

英語

I have something I wish to tell you, dear customer. The chronograph start button bar has disappeared. Consequently this lever can't be affixed.
It's been moved to a 90 degree angle. Thank you for letting me tell you that.

If you wish, let me give you a discount of ** dollars.
I can accept your cancellation too.
Please let me know what you would like to do.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません